Expresar la causa en ruso: благодаря, из-за, от, по.

Preposiciones de causa

Para poder expresar el motivo por el que tiene lugar una acción o un acontecimiento necesitas conocer las siguientes preposiciones: “благодаря”, “из-за”, “от”, “по”. Veamos detalladamente en qué casos se utiliza cada una de ellas.

Благодаря + Caso Dativo

Se usa para expresar la causa debido a la cual algo que sucede tiene una consecuencia positiva o favorable. También podemos decir lo mismo mediante la conjunción “благодаря тому что”.

Ejemplos:

Благодаря интернету люди могут делать покупки не выходя из дома.
Gracias a Internet la gente puede hacer las compras sin necesidad de salir de casa.

Люди могут делать покупки не выходя из дома, благодаря тому что есть интернет.
La gente puede hacer las compras sin necesidad de salir de casa gracias a que existe Internet.

У неё прекрасная фигура благодаря занятиям спортом.
Tiene una buena figura gracias al deporte.
У неё прекрасная фигура, благодаря тому что она занимается спортом.
Tiene una buena figura gracias a que hace deporte.

Из-за + Caso Genitivo

Se usa para expresar la causa por la cual algo que sucede tiene una consecuencia negativa o no deseable. También podemos decir lo mismo mediante la conjunción “из-за того что”.

Ejemplos:

Я сегодня опаздал на работу из-за пробок.
He llegado tarde hoy al trabajo por culpa de los atascos.
Я опоздал на работу сегодня из-за того, что в городе пробки.
Llegué tarde al trabajo hoy por culpa de que hay atascos en la cuidad.

Я не могла сконцентрироваться из-за шума на улице.
No podía concentrarme a causa de ruido en la calle.
Я не могла сконцентрироваться из-за того, что на улице было шумно.
No podía concentrarme a causa de que había ruido en la calle.

От + Caso Genitivo

La construcción “от + Caso Genitivo” se usa en tres casos:

  1. El motivo es un estado intrínseco de una persona (sus sentimientos) que le llevan a una acción espontánea.
  2. Ejemplos:

    Девушка заплакала от усталости.
    La chica rompió a llorar de cansancio.

    У неё заболела голова от переутомления.
    Le empezó doler la cabeza por el agotamiento.

  3. El motivo son las condiciones externas que llevan a cambios del estado físico de una persona.
  4. Ejemplos:

    Девушка замерзла от холода.
    La chica se heló de frío.

    В Мадриде летом все страдают от жары.
    En Madrid por el verano todo el mundo sufre por el calor.

  5. El motivo son los fenómenos de naturaleza que llevan a algún cambio en el mundo.
  6. Ejemplos:

    Земля потрескалась от засухи.
    La tierra se agrietó por la sequía.

    Всё вокруг было белым от снега.
    Todo alrededor era blanco por la nieve.

По + Caso Dativo

La construcción sirve para expresar el motivo de una acción imprevista y no deseable que efectúa un sujeto a causa de sus rasgos de carácter (frecuentemente negativos). Algunos de ellos son: по невнимательности (por distracción), по забывчивости (por olvido), по неосторожности (por imprudencia/falta de cuidado), по привычке (por costumbre), по глупости (por estupidez), по невинности (por inocencia), по неопытности (por falta de experiencia).

Ejemplos:

Студент пролил кофе по неосторожности.
El estudiante derramó la taza por falta de cuidado.

Ученик допустил много ошибок по невнимательности.
El alumno cometió muchos errores por falta de atención.

Test! Escoge la opción correcta:

1. Пациент быстро выздоровел …

 
 
 

2. Его глаза заблестели …

 
 
 

3. … я проехала мою станцию.

 
 
 

4. … мой друг забыл паспорт.

 
 
 

5. Катя взяла ваши ключи …

 
 
 

6. Он не пошёл в школу из-за …

 
 
 

7. Он выиграл конкурс благодаря …

 
 
 


Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.