¿Por qué los rusos no sonríen?

Los rusos se consideran a sí mismos como una gente muy amable y sincera. Sin embargo este punto de vista no siempre es compartido por muchos extranjeros tras un primer contacto con ellos. Según los extranjeros mis compatriotas suelen tener una expresión facial que provoca la impresión de ser personas distantes, cerradas y malhumoradas.

¿Por qué será que en las caras de los rusos habitualmente no encontramos por lo menos una sonrisa ligera?

Para poder contestar a esta pregunta tenemos que ser conscientes de que en varias culturas la sonrisa tiene diferentes funciones comunicativas. En todas las culturas podemos encontrar tres tipos de sonrisa: formal, comercial y sincera. Lo que diferencia una cultura de otra es la frecuencia con la que se recurre a un tipo de sonrisa u otro. Para el mundo eslavo, en general, la sonrisa sincera es la más frecuente. Para los rusos la sinceridad tiene más valor que la cortesía. De hecho la sonrisa excesiva se considera como algo falso. Por lo tanto, el número de situaciones en las que un ruso sonreiría es menor si lo comparamos con (por ejemplo) los representantes de la cultura anglosajona.

Un ruso sonríe porque quiere transmitir buena actitud hacia otra persona o incluso simpatía. Por lo tanto la sonrisa siempre está dirigida a una persona que conoce. En caso contrario al recibir la sonrisa por la parte de persona que no conoce, un ruso empieza buscar el motivo por el cual esta persona le sonrió (algo como: “igual es mi conocido y no le reconozco”, “igual me he puesto mal la ropa”). En algunos casos puede llegar a considerar la sonrisa de un desconocido como un coqueteo. Lo que demuestra que para un ruso siempre hace falta un motivo para sonreír.

Tampoco es muy común ver a un ruso sonriendo cuando está desempeñando sus labores profesionales. Aunque debo admitir que actualmente se producen cambios debido a la globalización e internalización de las empresas. Cada vez que voy a Rusia, noto más que el comportamiento del personal que se dedica a la atención al cliente se acerca al estándar de los países como Francia, Italia y Alemania, ya que en las empresas que trabajan se comparte la misma cultura corporativa.

En conclusión, tenemos que ser conscientes de estas diferencias para poder tener una comunicación eficaz. Obviamente en cada cultura hay diferentes normas de cortesía. Hay que saber escoger el modelo de comportamiento adecuado según el entorno y la situación en la que nos encontremos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.